Geplaatst op Geef een reactie

Recensie: genezen in een hemel vol vlinders – Mash

In januari kwam er een nieuwe dichtbundel uit. Het is de eerste dichtbundel die Mash schreef: genezen in een hemel vol vlinders. Wij mochten een recensie-exemplaar lezen en zijn lovend over deze gedichten.

Maša Božić (1998) ook wel Mash genoemd, is een schrijfster en filmmaker afkomstig uit Brabant. Twee jaar geleden heeft ze een belofte gemaakt aan zichzelf om ooit een boek uit te geven. Maandenlang schreef ze haar gedachten en poëzie op in een ingebonden boek dat ze zelf had gemaakt. Vanuit daar begon ze het digitaal uit te werken en kort daarna drukte ze haar eerste proefdruk. Een jaar later kwam haar eerste boek genezen in een hemel vol vlinders uit.

Het boek bestaat uit 4 delen: mijn liefdesbrieven, mijn vlindertuin, mono no aware en Masa. In het eerste deel mijn liefdesbrieven lees je gedichten over liefde en hoe de schrijfster liefde ervaart. Mijn vlindertuin is een samenvatting van mooie citaten die de schrijfster gehoord heeft in haar leven. Deze citaten zijn persoonlijk voor de schrijfster, maar iedere lezer zal er zeker iets uit kunnen halen. Ik weet dat ik de citaten enorm mooi vond en er heel wat uit heb gehaald voor mijn eigen leven.

Ook het derde en vierde deel heb ik graag gelezen. Je leest in genezen in een hemel vol vlinders de groei en de reis die de schrijfster meemaakt. Het is voor een stuk thuiskomen in een omhelzing met haar woorden. Ik heb mezelf vaak herkent in de woorden die de schrijfster neergepend heeft, maar even vaak heb ik gedacht ‘hier heb ik nog nooit zo over nagedacht’.

een omhelzing kan worden omschreven als druiven die
langzamerhand tot wijn worden gemengd
als een doek dat na een lange dag wordt opgevouwen
als orchideeën die na de winter weer gaan bloeien
als een aanraking warmer voelt dan een vlam

samenvoeging
reconstructie
herborenheid
kracht

Je kan het boek bestellen op Instagram via een bericht. Leuk om te weten is dat de helft van de opbrengst van het boek gaat naar een weeshuis in Bosnië.

we brengen onze gevoelens over in woorden
het kan begrepen worden maar nooit echt gevoeld

Geef een reactie