Geplaatst op Geef een reactie

Dutch Venture Publishing vertaalt I wish you all the best

I wish you all the best

De Nederlandse uitgeverij Dutch Venture Publishing gaat I wish you all the best van Mason Deaver vertalen. Dat maakte uitgever Jen Minkman vandaag namelijk bekend op haar facebookpagina. Ook kondigde ze aan dat de vertaling in 2022 zal verschijnen.

I wish you all the best

I wish you all the best

When Ben De Backer comes out to their parents as nonbinary, they’re thrown out of their house. They are forced to move in with their estranged older sister and her husband whom Ben has never even met. Struggling with an anxiety disorder, they come out only to Hannah, Thomas and their therapist.

But Ben’s attempts to survive the last half of senior year unnoticed are thwarted when Nathan Allan to take Ben under his wing. As Ben and Nathan’s friendship grows, their feelings for each other begin to change. What started as a disastrous turn of events looks like it might just be a chance to start a happier new life.

At turns heartbreaking and joyous, I Wish You All the Best is both a celebration of life, friendship, and love, and a shining example of hope in the face of adversity

Meer bewustwording

Dutch Venture Publishing wilt met de vertaling van dit belangrijke boek meer bewustwording creëren rond non-binaire personen. Uitgever Jen Minkman hoopt dit dan ook te realiseren door meer non-binaire personen te laten voorkomen in literatuur.