Geplaatst op Geef een reactie

Het debuut van Pamela Sharon wordt vertaald

De geur van groen

Heel fijn nieuws voor uitgeverij Moon Young Adult en Pamela Sharon: haar debuut De geur van groen wordt vertaald naar het Duits. Zo kunnen binnenkort ook Duitse lezers genieten van dit boek. De vertaling zal verschijnen bij Uitgeverij Freies Geistesleben. Zij vertaalden eerder ook al enkele andere Nederlandse boeken zoals Zonder titel van Erna Sassen en Schaduwbroer van Iris Hannema. Uitgeverij Moon maakte het verheugde nieuws bekend op hun Instagrampagina!

Over De geur van groen

De geur van groen verscheen in 2019 nadat Pamela Sharon tweede werd bij de schrijfwedstrijd van uitgeverij Moon. We volgen in dit boek het leven van de zestienjarige Raaf die blind is. Haar beste vriendin May-Lin vertelt haar over hoe kleuren voelen en ruiken. Zo creëren ze een wereld voor hen samen. Raaf moet echter haar eigen weg zien te vinden wanneer haar leven op zijn kop gezet wordt en alle kleuren verdwijnen.

De geur van groen

Inmiddels verscheen ook al een nieuwe Young Adult van de hand van Pamela Sharon: Wie ik gisteren was. Ook schreef ze verhalen voor enkele bundels zoals Het wonderlijke winterboek en Het zonnige zomerboek. Tot slot verschijnt in september haar eerste boek voor volwassenen (Oktober Koning) bij Hamley Books nadat ze de schrijfwedstrijd van de uitgeverij won.